Answered

no fascination has ever been attached to oriental literature, equal to that produced by mr. galland's first translation of the arabian tales; in which, retaining, on the one hand, the splendor of eastern costume, and on the other the wildness of eastern fiction, he mixed these with just so much ordinary feeling and expression, as rendered them interesting and intelligible, while he the long-winded narratives, curtailed the monotonous reflections, and rejected the endless repetitions of the arabian original. ivanhoe by scott, sir walter



Answer :

Other Questions